[
I didn't think that I had a debt to pay
ödenecek bir borcum olduunu düşünmemiştm
Until they came to take what I had left away
onlar gelene ve geride bıraktıklarımı alana kdr
You said you wouldn't put me to the test today
bugn beni bir teste sokmayacağını söyledn
But I remember you saying that yesterday
ama bunu dün söylüyo olduunu hatırlıorm
There was a time when your mind wasn't out of control
aklın kontrol dışında diilken zaman vardı
Every memory and confession pouring out of your soul
her an ve itiraf ruhundan dökülüyor
Like these simple thoughts, you swallow them whole
bu basit düşünceler gibi onları tamamen yuttun
Another lie, hard to follow, they follow you home and like that
başka bi yalan takip etmek zor seni evine kdr izlediler ve böyle
(Broken down, a victim of your crime)
yıkılmış.. suçunun bir kurbanı
This lie is so out of control
bu yalan kontrol dışı
Every memory and confession pouring out of your soul and like that
başka bi yalan takip etmek zor seni evine kdr izlediler ve böyle
(Broken down, a victim of your lies )
yıkılmış.. yalanlarının bir kurbanı
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You don't know why
nedenini bilmiorsn
You crossed the line
sınırı geçtn
You're wrapped up inside, Your Lies
yalanlarının içine sarılmışsn
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You're lost inside that cold disguise
soğuk maskenin içinde kayıpsn
Behind your lies...
yalanlarının arkasındaki
Hard to know what you thought I might say
Ne söyleyebilecek olduğumu düşünmeni bilmek zor
Seems like we never would talk the right way
öyle görünüyor ki biz asla doğruyu konuşamayacaktık
Every other minute I'm far from my place
her dier dakikada kendi yerimden uzağım
A job without pay, I thought you might say
ücretsiz bir iş, söyleyebileceini düşündüm
So, I'm guessing that you probably know
bu yüzden muhtemelen bildiini tahmin ediyorum
When your insides hollow then you ought to be cold
için boş olduunda soğuk olmalısn
Like the pure thoughts you stole, it's going to swallow you whole
çaldıın saf düşünceler gibi, bu seni tamamnen yutacak
Another lie, hard to follow, it followed you home and like that
başka bi yalan takip etmek zor seni evine kdr izlediler ve böyle
(Broken down, a victim of your crime)
yıkılmış.. suçunun bir kurbanı
This lie is so out of control
bu yalan kontrol dışı
Every memory and confession pouring out of your soul and like that
başka bi yalan takip etmek zor seni evine kdr izlediler ve böyle
(Broken down, a victim of your lies )
yıkılmış.. yalanlarının bir kurbanı
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You don't know why
nedenini bilmiorsn
You crossed the line
sınırı geçtn
You're wrapped up inside, Your Lies
yalanlarının içine sarılmışsn
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You're lost inside that cold disguise
soğuk maskenin içinde kayıpsn
Behind your lies...
yalanlarının arkasındak
You're faking, you're mistaken
numara yapıorsn hatalısın
If you think I'm taking what's pouring out your soul
senin ruhundan dökülenleri aldıımı düşünüyorsan
Forsaken, what would take me
vazgeçilmiş, bnden ne alıncaktı
Everything about my knowing soul
bnm bilgiç ruhum hakkındaki her şey
Broken down, a victim of you
yıkılmış.. senin kurbanın
Faking, you're mistaken
sahtekar, hatalısın
If you think I'm taking what's pouring out your soul
senin ruhundan dökülenleri aldıımı düşünüyorsan
Broken down, a victim of your Lies
(yıkılmış.. senin yalanlarının kurbanın
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You don't know why
nedenini bilmiorsn
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You don't know why
nedenini bilmiorsn
You hide behind...
arkasına saklanıyorsn
You're wrapped up inside Your lies
yalanlarının içine sarılmışsn
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You don't know why
nedenini bilmiorsn
You crossed the line
sınırı geçtn
You're wrapped up inside, Your Lies
yalanlarının içine sarılmışsn
You hide behind your lies
yalanlarının arkasına saklanıyorsn
You're lost inside that cold disguise
Behind your lies...
soğuk maskenin içinde kayıpsn
yalanlarının arkasındaki